One pill makes you larger
And one pill makes you small,
And the ones that mother gives you
Don't do anything at all.

 

한 알약은 널 커다랗게 만들고

한 알약은 널 작아지게 만들지.

하지만 어머니가 쥐어주신 약은

먹어봤자 아무 일도 일어나지 않을거야.

 

 

Go ask Alice
When she's ten feet tall.

 

앨리스에게 가서 물어봐,

그 애가 10 피트까지 커졌을 때 말이야.

 

 

And if you go chasing rabbits
And you know you're going to fall,
Tell 'em a hookah smoking caterpillar
Has given you the call.

 

토끼들을 쫓다가 언젠가는 저 아래로 추락하리라는 것을 알고 있다면,

물담배를 피우는 어느 애벌레가 너를 불렀다고 말하렴.

 


Call Alice
When she was just small.

 

앨리스를 불러,

그 애가 아주 작았을 때 말이야.

 


When the men on the chessboard
Get up and tell you where to go
And you've just had some kind of mushroom
And your mind is moving low.

 

체스판 위의 병사들이 일어나더니

네가 향해야 할 곳을 가르쳐줄 때

 

정체를 알 수 없는 버섯을 먹고는

머릿 속 가장 낮은 곳을 기어다닐 때

 


Go ask Alice
I think she'll know.

 

앨리스에게 가서 물어봐.

그 애라면 알고 있을거야.

 

 

When logic and proportion
Have fallen sloppy dead,

And the White Knight is talking backwards 
And the Red Queen's "off with her head!"

 

이성과 균형이 모두 엉망이 되어 무너져버렸을 때,

 

백의 기사들은 거꾸로 말하기 시작하고,

적의 여왕은 "저 년의 모가지를 가져와!" 라고 외칠 때,

 

 

Remember what the dormouse said:
"Feed your head. Feed your head. Feed your head."

 

도마우스가 뭐라고 말했는지 기억하면 되는거야:

"먹이를 줘, 먹이를 줘, 뇌에게 먹이를 줘."

 

 

 

*앨리스 모티브는 절대로 실패하지 않는다는걸 보여주는 노래.
*곡 전체가 하나의 거대한 크레센도 같다. 라벨의 볼레로와 비교하는 사람도 꽤나 있다.
*여기저기 마약에 대한 은유가 가득하다. 물론 이 시절 락밴드들은 대부분 다 마약을 했으므로 딱히 이상할건 없다...
*재즈의 전설 마일스 데이비스의 Concierto de Aranjuez의 영향을 받았다고.
*제퍼슨 에어플레인의 명의로 나왔고 이 밴드의 가장 대표적인 히트곡 중 하나이긴 하지만 실제로는 보컬인 그레이스 슬릭이 가입 전에 이미 작곡했던 곡.
*곡 전체와 마지막 대목인 "Feed your head"에 대한 그레이스 슬릭 본인의 해석: 

"부모들이 여자아이들에게 읽어주는 많은 동화들은 백마를 탄 왕자가 공주를 구하러 옵니다. 하지만 앨리스는 아닙니다. 앨리스는 아주 이상한 곳에서 홀로 방황하게 되지만, 그녀의 호기심 하나만을 믿고 따르며 앞으로 나아갑니다. 많은 여성들이 이 이야기로부터 자신만의 목적을 찾아나가는 방법을 배울 수 있으면 좋겠습니다. "Feed your head"는 독서에 대한 은유이며, (food for thought=생각할거리 라는 표현과 어느 정도 일맥상통하는 면이 있는 듯.) 동시에 환각제들이 정신에 유발하는 촉발 작용에 비유한 것이기도 합니다."

Posted by 호밀빵의밀수꾼
,