Rock on, Gold Dust Woman
Take your silver spoon, dig your grave
봐라, 금가루 여인이 행차하신다
은수저를 꽉 쥐고 무덤을 파자
Heartless challenge
Pick your path and I'll pray
잔인한 도전일지도 몰라
그래도 길을 고른 이상 기도는 해야지
Wake up in the morning
See your sunrise, loves to go down
아침에 일어나니
해는 뜨고 사랑은 지고 있네
Lousy lovers pick their prey
But they never cry out loud, cry out
바보 같은 연인은 먹잇감을 찾지만
절대로 울부짖는 일은 없지, 절대로
Well, did she make you cry
Make you break down
Shatter your illusions of love?
그래서, 그녀가 너를 울게 만들었나?
너를 무너지게 했어?
사랑에 대한 환상을 산산조각 부숴버렸나?
And is it over now, do you know how?
Pick up the pieces and go home
그래, 그러면 끝난건가?
이제 박살 난 조각들을 주워 모으고 집에 가야지
어떻게 가는지는 알고 있겠지?
Rock on, ancient queen
Follow those who pale in your shadow
봐라, 고대의 여왕이 행차하신다
그녀의 그림자만 봐도 얼굴이 하얗게 새는 이들을 따라가
Rulers make bad lovers
You better put your kingdom up for sale
Up for sale
대대로 왕이란 좋은 연인은 못 되는 법이지
네 왕국도 이제 내놓는게 좋을걸?
이만 팔아버리게 내놓자고
Well, did she make you cry
Make you break down
Shatter your illusions of love?
그래서, 그녀가 너를 울게 만들었나?
너를 무너지게 했어?
사랑에 대한 환상을 산산조각 부숴버렸나?
And is it over now, do you know how?
Pick up the pieces and go home
그래, 그러면 끝난건가?
이제 박살 난 조각들을 주워 모으고 집에 가야지
어떻게 가는지는 알고 있겠지?
But did she make you cry
Make you break down
Shatter your illusions of love?
그래서, 그녀가 너를 울게 만들었나?
너를 무너지게 했어?
사랑에 대한 환상을 산산조각 부숴버렸나?
And now tell me, is it over now?
Do you know how to pick up the pieces
And go home? Go home, go home
그래, 그러면 끝난건가? 어디 말해보지 그래
박살 난 조각들을 주워 모으고 집에 가는 법은 알고 있어?
어떻게 가는지는 알고 있어?
Pale shadow of a woman
Black widow
여인의 창백한 그림자
칠흑의 과부
Pale shadow of a dragon
Dust woman
용의 창백한 그림자
가루를 흩날리는 여인
Pale shadow of a woman
Black widow
여인의 창백한 그림자
칠흑의 과부
Pale shadow, she's a dragon
Gold Dust Woman
Woman, woman
창백한 그림자, 그녀는 이제 용이 됐네
금가루를 흩날리는 여인
여인, 여인
*Rhiannon과 함께 스티비 맥비의 주관적 '여신곡' 중 하나.
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
The Velvet Underground - Venus in Furs 가사 번역 (0) | 2021.05.27 |
---|---|
Fleetwood Mac - Rhiannon 가사 번역 (0) | 2021.05.27 |
Oingo Boingo - Dead Man's Party 가사 번역 (0) | 2020.05.22 |
Fleetwood Mac - The Chain 가사 번역 (0) | 2020.05.21 |
Beatles - Because 가사 번역 (0) | 2019.09.01 |