Alfa and Omega
As in the beginning it will be in the end
Alfa and Omega
We will find our home again
Alfa and Omega
It's our source and it is also our destiny
Alfa and Omega
We will live on earth again
끝에 이르면 모든 것이 처음과도 같을 것입니다
알파와 오메가
우리는 우리의 고향을 되찾을 것입니다
알파와 오메가
그것은 우리의 근원이자 운명
알파와 오메가
우리는 다시금 지구에 돌아갈 것입니다
Gently, waiting for centuries in time
We look through space to find our fate again
We long for “Thee”
Our Mother Earth, where we belong,
Amongst colours full of life-impressions
In vivid harmony...
Through darkness and stars
We'll someday find our way to you
To remember all your hidden treasures
And feel the sun, alive...
수 백년을 숨죽여 지새며
단 하나의 숙명을 찾기 위해
이 우주를 살펴 보았습니다
어머니 지구여, 그대를 열망합니다
그대야말로 우리가 속한 장소입니다
생생한 색들의 향연 속에서
선명한 조화의 현장 속에서
어둠과 별들을 뚫고 지나
우리는 반드시 당신에게 도달할 것입니다
그대가 간직한 보물들을 찬양하며
살아서 태양을 느낄 것입니다
Alfa and Omega
As in the beginning it will be in the end
Alfa and Omega
We will find our home again
Alfa and Omega
It's our source and it is also our destiny
Alfa and Omega
We will live on earth again
끝에 이르면 모든 것이 처음과도 같을 것입니다
알파와 오메가
우리는 우리의 고향을 되찾을 것입니다
알파와 오메가
그것은 우리의 근원이자 운명
알파와 오메가
우리는 다시금 지구에 돌아갈 것입니다
Aaah aah Breathing that pure, fresh air again
Living in mountains, seas, and plains of green...
We long for “Thee”
Our Mother Earth, where we belong
Amongst colours full of life-impression
In vivid harmony...
Your cascades will pour
The water that your clouds will bring
And we'll swim inside your swollen oceans
아아, 다시금 그 맑고 신선한 공기를 들이 마시고
산, 바다, 푸르른 들판으로 돌아가고 싶어라
어머니 지구여, 그대를 열망합니다
그대야말로 우리가 속한 장소입니다
생생한 색들의 향연 속에서
선명한 조화의 현장 속에서
그대의 수많은 폭포들은 쏟아지고
그대의 구름들이 우리에게 물을 가져다 주겠죠
태동하는 그대의 바다 속을 우리는 헤엄 칠 것입니다
Reflections of our sun
(the sun)
Swim in better rays of sun
(our sun)
The goldness of our sun
(the sun)
비쳐진 우리의 태양
한층 더 따스한 빛줄기 아래서 헤엄치고 싶어라
태양의 황금빛이여
Through darkness and stars
We'll someday find our way to you
To remember all your hidden treasures
And feel the sun alive
Feel the sun alive
어둠과 별들을 뚫고 지나
우리는 반드시 당신에게 도달할 것입니다
그대가 간직한 보물들을 찬양하며
살아서 태양을 느낄 것입니다
A better sun
더 따스한 태양을
*턴에이 건담 최고. 칸노 요코 OST도 최고.
*해당 앨범 커버는 유명 미국 SF 삽화가인 Syd Mead의 작품인데, 유심히 보면 콧수염 건담의 다리 사이에 팔 활짝 벌리고 있는 로랑이 정말 레전드로 아름답다고 생각. (물론 아키만이 그린 앨범 커버들도 다 최고.)
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
Stormy Weather 가사 번역 (0) | 2018.12.09 |
---|---|
It's Only a Paper Moon 가사 번역 (1) | 2018.12.05 |
Beatles - One After 909 가사 번역 (0) | 2018.11.14 |
The Mamas and The Papas - California Dreamin' 가사 번역 (0) | 2018.11.13 |
Peter Allen - Everything Old is New Again 가사 번역 (0) | 2018.11.13 |