가사 번역
Simon & Garfunkel - Flowers Never Bend With The Rainfall 가사 번역
호밀빵의밀수꾼
2019. 2. 17. 21:40
Through the corridors of sleep
Past shadows dark and deep
My mind dances and leaps in confusion
잠의 통로를 통해
캄캄하고 으슥한 그림자들을 스쳐 지나가니
내 마음은 혼란 속에서 춤 추고 마구 뛰어대네
I don't know what is real
I can't touch what I feel
And I hide behind the shield of my illusion
무엇이 진실인지 알 수 없고
만져도 느낄 수가 없어
결국 환상이라는 방패 뒤에 나는 숨어버리지
So I'll continue to continue to pretend
My life will never end
And flowers never bend
With the rainfall
그래서, 나는 언제까지고 언제까지고 연기할거야
내 삶은 영원히 끝나지 않을테고
아무리 비가 와도
꽃은 절대로 지지 않을거야
The mirror on my wall
Casts an image dark and small
But I'm not sure at all it's my reflection
내 벽에 걸린 거울은
작고 어두운 무언가를 비쳐주고 있지만
저게 과연 나인지는 나도 확신할 수가 없네
I am blinded by the light
Of God and truth and right
And I wander in the night without direction
나는 장님이 되어버렸어
신의 빛, 진실, 옳음이라는 것들이 날 이렇게 만들어 버렸지
결국 정처 없이 나는 밤길을 떠도네
So I'll continue to continue to pretend
My life will never end
And flowers never bend
With the rainfall
그래서, 나는 언제까지고 언제까지고 연기할거야
내 삶은 영원히 끝나지 않을테고
아무리 비가 와도
꽃은 절대로 지지 않을거야
No matter if you're born
To play the King or pawn
For the line is thinly drawn 'tween joy and sorrow
네가 왕이 되기 위해서
아니면 졸병이 되기 위해서 태어났든
즐거움과 슬픔 사이의 경계는 아주 옅고 희미하다네
So my fantasy
Becomes reality
And I must be what I must be and face tomorrow
그래서 내 환상은 곧 현실이 되고
나는 내가 되어야만 하는 나가 되어 내일을 직면해야겠지
So I'll continue to continue to pretend
My life will never end
And flowers never bend
With the rainfall
그래서, 나는 언제까지고 언제까지고 연기할거야
내 삶은 영원히 끝나지 않을테고
아무리 비가 와도
꽃은 절대로 지지 않을거야